国产乱人伦av在线麻豆a,欧美日韩精品无码专区免费视频 ,国产一区二区三区 韩国女主播,最新中文字幕av无码专区

新中式風(fēng)格

New Chinese style

項(xiàng)目名稱:新中式風(fēng)格
項(xiàng)目地址:
建筑面積:



PROJECT NAME:New Chinese style
LOCATION:
AREA:


返回上一頁(yè)

新中式風(fēng)格

New Chinese style


新中式風(fēng)格


序言
新中式風(fēng)格是中式元素與現(xiàn)代材質(zhì)的巧妙兼柔的布局風(fēng)格,它同時(shí)明清家具、窗欞、布藝床品相互輝映,經(jīng)典地再現(xiàn)了移步變景的精妙小品。新中式風(fēng)格還繼承明清時(shí)期家居理念的精華,將其中的經(jīng)典元素提煉并加以豐富,同時(shí)改變?cè)锌臻g布局中等級(jí)、尊卑等封建思想,給傳統(tǒng)家居文化注入了新的氣息。
新中式風(fēng)格的形成是中國(guó)現(xiàn)代設(shè)計(jì)發(fā)展中一個(gè)重要階段,它代表了人們對(duì)傳統(tǒng)文化的重新審視和現(xiàn)代設(shè)計(jì)的結(jié)合。在探尋中國(guó)設(shè)計(jì)界的本土意識(shí)之初,新一代設(shè)計(jì)隊(duì)伍和消費(fèi)市場(chǎng)共同孕育出了這種含蓄秀美的風(fēng)格。新中式風(fēng)格在設(shè)計(jì)上繼承了明清時(shí)期家居理念的精華,提煉了傳統(tǒng)中式經(jīng)典元素,并加以豐富,同時(shí)改變了原有空間布局中的封建思想,為傳統(tǒng)家居文化注入了新的氣息。這種風(fēng)格強(qiáng)調(diào)空間的開(kāi)放性和通透性,注重色彩的和諧與對(duì)比,同時(shí)借鑒了西方設(shè)計(jì)中的簡(jiǎn)潔、流暢和現(xiàn)代的元素,形成了獨(dú)特的風(fēng)格。

preface

The new Chinese style is a clever and flexible layout style that combines Chinese elements with modern materials. It simultaneously reflects the exquisite details of Ming and Qing furniture, window frames, and fabric bedding, classic reproduction of moving steps and changing scenery. The new Chinese style also inherits the essence of the household concept in the Ming and Qing dynasties, refines and enriches the classic elements, and changes the feudal ideas such as hierarchy, superiority and inferiority in the original space layout, injecting new flavor into the traditional household culture.

The formation of the new Chinese style is an important stage in the development of modern Chinese design, representing people's re examination of traditional culture and the combination of modern design. At the beginning of exploring the local consciousness of the Chinese design industry, the new generation of design teams and consumer markets have jointly nurtured this subtle and beautiful style. The new Chinese style inherits the essence of the household concept of the Ming and Qing dynasties in design, refines and enriches the traditional Chinese classic elements, changes the feudal ideology in the original space layout, and injects new flavor into the traditional household culture. This style emphasizes the openness and transparency of space, emphasizes the harmony and contrast of colors, and draws on the simple, smooth, and modern elements of Western design to form a unique style.


新中式風(fēng)格


起源時(shí)期
新中式風(fēng)格誕生于中國(guó)傳統(tǒng)文化復(fù)興的新時(shí)期,伴隨著國(guó)力增強(qiáng),民族意識(shí)逐漸復(fù)蘇,人們開(kāi)始從紛亂的“摹仿”和“拷貝”中整理出頭緒。在探尋中國(guó)設(shè)計(jì)界的本土意識(shí)之初,逐漸成熟的新一代設(shè)計(jì)隊(duì)伍和消費(fèi)市場(chǎng)孕育出含蓄秀美的新中式風(fēng)格。在中國(guó)文化風(fēng)靡全球的現(xiàn)今時(shí)代,中式元素與現(xiàn)代材質(zhì)的巧妙兼柔,明清家具、窗欞、布藝床品相互輝映,再現(xiàn)了移步變景的精妙小品。
中國(guó)風(fēng)并非完全意義上的復(fù)古明清,而是通過(guò)中式風(fēng)格的特征,表達(dá)對(duì)清雅含蓄、端莊豐華的東方式精神境界的追求。
新中式風(fēng)格主要包括兩方面的基本內(nèi)容:一是中國(guó)傳統(tǒng)風(fēng)格文化意義在當(dāng)前時(shí)代背景下的演繹;二是對(duì)中國(guó)當(dāng)代文化充分理解基礎(chǔ)上的當(dāng)代設(shè)計(jì)。新中式風(fēng)格不是純粹的傳統(tǒng)元素堆砌,而是通過(guò)對(duì)傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí),將現(xiàn)代元素和傳統(tǒng)元素結(jié)合在一起,以現(xiàn)代人的審美需求來(lái)打造富有傳統(tǒng)韻味的事物,讓傳統(tǒng)藝術(shù)在當(dāng)今社會(huì)得到合適的體現(xiàn)。
中式風(fēng)格要點(diǎn):中國(guó)風(fēng)的構(gòu)成主要體現(xiàn)于傳統(tǒng)家具(多為明清家具為主)、裝飾品及黑、紅為主的裝飾色彩上。室內(nèi)多采用對(duì)稱式的布局方式,格調(diào)高雅,造型簡(jiǎn)樸優(yōu)美,色彩濃重而成熟。中國(guó)傳統(tǒng)室內(nèi)陳設(shè)包括字畫、匾幅、掛屏、盆景、瓷器、古玩、屏風(fēng)、博古架等,追求一種修身養(yǎng)性的生活境界。中國(guó)傳統(tǒng)室內(nèi)裝飾藝術(shù)的特點(diǎn)是總體布局對(duì)稱均衡,端正穩(wěn)健,而在裝飾細(xì)節(jié)上崇尚自然情趣,花鳥(niǎo)、魚(yú)蟲(chóng)等精雕細(xì)琢,富于變化,充分體現(xiàn)出中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)精神。
中國(guó)傳統(tǒng)居室非常講究空間的層次感,這種傳統(tǒng)的審美觀念在“新中式”裝飾風(fēng)格中,又得到了全新的闡釋。依據(jù)住宅使用人數(shù)和私密程度的不同,需要做出分隔的功能性空間,則采用“埡口”或簡(jiǎn)約化的“博古架” 來(lái)區(qū)分;在需要隔絕視線的地方,則使用中式的屏風(fēng)或窗欞,通過(guò)這種新的分隔方式,單元式住宅就展現(xiàn)出中式家居的層次之美。
使用“新中式”裝飾風(fēng)格,不僅需要對(duì)傳統(tǒng)文化諳熟于心,而且要對(duì)室內(nèi)設(shè)計(jì)有所了解,還要能讓二者的結(jié)合相得益彰。有些中式風(fēng)格的裝飾手法和飾品不能亂用,否則會(huì)帶來(lái)居住上的不適,甚至?xí)O笑大方。
中式風(fēng)格適合人群:性格沉穩(wěn)、喜歡中國(guó)傳統(tǒng)文化的人。

Origin period

The new Chinese style emerged in a new era of the revival of traditional Chinese culture. With the enhancement of national strength and the gradual revival of national consciousness, people began to sort out their thoughts from the chaotic "imitation" and "copying". At the beginning of exploring the local consciousness of the Chinese design industry, the gradually mature new generation of design teams and consumer markets have nurtured a subtle and beautiful new Chinese style. In the current era where Chinese culture is popular worldwide, the clever and flexible combination of Chinese elements and modern materials, Ming and Qing furniture, window frames, and fabric bedding complement each other, reproducing the exquisite sketches of moving and changing scenery.

Chinese style is not a complete retro of the Ming and Qing dynasties, but expresses the pursuit of an elegant, reserved, dignified, and prosperous Eastern spiritual realm through the characteristics of Chinese style.

The new Chinese style mainly includes two basic aspects: first, the interpretation of the cultural significance of traditional Chinese style in the current era; The second is contemporary design based on a full understanding of contemporary Chinese culture. The new Chinese style is not simply a pile of traditional elements, but rather a combination of modern and traditional elements through an understanding of traditional culture, creating things with traditional charm according to the aesthetic needs of modern people, and allowing traditional art to be appropriately reflected in today's society.

Key points of Chinese style: The composition of Chinese style is mainly reflected in traditional furniture (mostly Ming and Qing furniture), decorations, and decorative colors mainly black and red. The interior often adopts a symmetrical layout, with an elegant style, simple and beautiful design, and rich and mature colors. Traditional Chinese indoor furnishings include calligraphy and painting, plaques, hanging screens, bonsai, porcelain, antiques, screens, antique frames, etc., pursuing a state of self-cultivation and self-cultivation. The characteristic of traditional Chinese interior decoration art is that the overall layout is symmetrical and balanced, upright and stable, while in terms of decorative details, it advocates natural charm. Flowers, birds, fish and insects are meticulously carved, rich in changes, fully reflecting the spirit of traditional Chinese aesthetics.

Traditional Chinese living spaces place great emphasis on the sense of spatial hierarchy, and this traditional aesthetic concept has been reinterpreted in the "New Chinese Style" decoration style. According to the different number of residential users and level of privacy, functional spaces need to be separated, and "yakou" or simplified "bo gu jia" are used to distinguish them; In areas that require line of sight isolation, Chinese style screens or window frames are used. Through this new separation method, unit style residences showcase the beauty of Chinese style home hierarchy.

To use the "New Chinese" decorative style, it is not only necessary to be familiar with traditional culture, but also to have an understanding of interior design, and to make the combination of the two complement each other. Some Chinese style decorative techniques and accessories should not be used indiscriminately, otherwise it will bring discomfort in living and even make people laugh.

Chinese style is suitable for people with a calm personality and a love for traditional Chinese culture.


新中式風(fēng)格


設(shè)計(jì)思想

中國(guó)古人對(duì)居住環(huán)境的研究和追求,其精雕細(xì)琢遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我們的想象。他們的一些室內(nèi)設(shè)計(jì)理念,和如今最流行的簡(jiǎn)約主義很有一些不謀而合之處。


新中式風(fēng)格


宜設(shè)而設(shè),精在體宜
在明清時(shí)代,“宜”是室內(nèi)設(shè)計(jì)的核心概念和價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。國(guó)內(nèi)專家對(duì)其的解釋是:“宜可以分為三類,一是因地因人制宜,二是宜簡(jiǎn)不宜繁,三是宜自然不宜雕琢。 ( 《環(huán)境藝術(shù)設(shè)計(jì)的新視野》 ) ”
文震亨在《長(zhǎng)物志》中如此描述臥室設(shè)計(jì):“一般設(shè)臥榻一、榻前僅置一小幾,幾上不設(shè)一物;設(shè)小方杌二,小櫥一;室中清潔雅素,一涉絢麗,便如閨閣中,非幽人眠云夢(mèng)月所宜?!?/div>
刪繁去奢,繪事后素
刪繁是指去除過(guò)于復(fù)雜的裝飾,去奢其實(shí)也很重要。如今很多設(shè)計(jì)師一提到以人為本,就以為是“給脖子套張餅”,其實(shí)人在家居生活中的不便與方便是相輔相成的,過(guò)于奢侈地追求“一低頭就能吃到脖子上的餅”,恐怕會(huì)起到負(fù)效果。
“繪事后素”是孔子的話,是他對(duì)美的一種看法。在孔子眼中,繪事是那種裝扮出來(lái)的美麗效果,而素則是自然的、氣質(zhì)的美,孔子認(rèn)為“素”要美于“繪事”。這體現(xiàn)了一種“大美無(wú)言,大象無(wú)形”的中國(guó)士大夫的文化追求。
因景互借
去過(guò)蘇州拙政園的讀者都知道這座美輪美奐的園林有一個(gè)特色就是“借景”,建于蘇州城中心的塔被巧妙地“借”到園林來(lái)了。
因景互借,體現(xiàn)了中國(guó)建筑設(shè)計(jì)的一種整體觀。居室、住宅、庭院,小環(huán)境和大環(huán)境統(tǒng)一在一起考慮,目的是實(shí)現(xiàn)一個(gè)藝術(shù)化的生活環(huán)境。

design idea 

The research and pursuit of living environment by ancient Chinese people far exceeded our imagination with exquisite craftsmanship. Some of their interior design concepts coincide with today's most popular minimalism.

Suitable for setting, refined for the body

In the Ming and Qing dynasties, "yi" was the core concept and value standard of interior design. The interpretation of it by domestic experts is: "It can be divided into three categories: first, tailored to local conditions, second, suitable for simplicity rather than complexity, and third, suitable for nature rather than carving."

Wen Zhenheng described bedroom design in his "Chronicles of Longevity" as follows: "Generally, a bed is set up. Only a small table is placed in front of the bed, and no object is placed on the table. A small square chair is set up, and a small cabinet is set up. The room is clean, elegant, and magnificent, just like a boudoir, not suitable for a quiet person to sleep in the clouds, dreams, and moon."

Remove complexity and extravagance, and leave behind simple illustrations

Removing complexity refers to removing overly complex decorations, and removing extravagance is actually very important. Nowadays, many designers think that putting people first is like "putting a cake around the neck". In fact, the inconvenience and convenience of people in home life complement each other. Overly extravagantly pursuing "a cake that can be eaten with just a bow of the head" may have a negative effect.

"After the picture, Su" is the saying of Confucius, which is his view on beauty. In the eyes of Confucius, painting is the beautiful effect of dressing up, while simplicity is the beauty of nature and temperament. Confucius believed that simplicity should be more beautiful than painting. This reflects the cultural pursuit of the Chinese literati and officialdom that "great beauty is wordless, and great form Is beyond shape".

Borrowing from each other due to scenery

Readers who have visited Suzhou Humble Administrator's Garden know that this magnificent garden has a unique feature of "borrowing scenery". The tower built in the center of Suzhou city has been cleverly borrowed from the garden.

The borrowing of scenery reflects a holistic view of Chinese architectural design. The combination of living quarters, residences, courtyards, and small and large environments aims to achieve an artistic living environment.


新中式風(fēng)格


表現(xiàn)形式
一、中西式傳統(tǒng)建筑本質(zhì)上的不同表現(xiàn)于空間上,中國(guó)的傳統(tǒng)建筑,無(wú)論是北方的四合院、南方的內(nèi)天井,還是西南的一顆印、三房一照壁,都是內(nèi)向圍合形的建筑,私密性好,自家形成一個(gè)小院子,不受外界的干擾。西方建筑多是開(kāi)放式的,通透性好,利于觀賞周圍的景色。
二、在形式上中式建筑有自己的特點(diǎn),坡屋頂、院墻、青瓦、干凈明白的白色粉墻、馬頭墻,以及極具中國(guó)特色的門窗裝飾,給人一種悠遠(yuǎn)、濃厚的文化韻味。
三、早在20世紀(jì)開(kāi)始,一直就有人在努力探索中國(guó)傳統(tǒng)住宅的現(xiàn)代化問(wèn)題,也進(jìn)行了不少在這方面的實(shí)踐活動(dòng),例如清華大學(xué)教授吳良鏞先生的“菊兒胡同”。近些年中式住宅在中國(guó)房地產(chǎn)市場(chǎng)高調(diào)出現(xiàn)并呈蔓延趨勢(shì),對(duì)中式風(fēng)格與現(xiàn)代生活方式的結(jié)合進(jìn)行了多方面的探索,形成了一批既有有中國(guó)特色又有現(xiàn)代風(fēng)格的新中式建筑風(fēng)格的建筑。有將符號(hào)和傳統(tǒng)元素進(jìn)行抽象,抽取精神意向,利用現(xiàn)代材料進(jìn)行創(chuàng)新的建筑形式,典型的有北京觀唐別墅。有側(cè)重于傳統(tǒng)空間意境的再現(xiàn),對(duì)傳統(tǒng)生活、文化習(xí)慣和精神意識(shí)層面進(jìn)行思考,設(shè)計(jì)中更關(guān)注傳統(tǒng)精華空間的繼承,試圖用現(xiàn)代主義的句法將古典語(yǔ)匯與現(xiàn)代語(yǔ)匯相結(jié)合,提升空間品質(zhì)。

Form of expression

1、 The essential difference between Chinese and Western traditional architecture lies in its spatial aspect. Traditional Chinese architecture, whether it is a courtyard in the north, an inner courtyard in the south, or a single seal, three rooms, and one screen wall in the southwest, is an inward enclosed building with good privacy, forming a small courtyard that is not affected by external interference. Western architecture is mostly open and has good transparency, which is conducive to viewing the surrounding scenery.

2、 In terms of form, Chinese architecture has its own characteristics, such as sloping roofs, courtyard walls, green tiles, clean and clear white pink walls, horse head walls, and highly Chinese style door and window decorations, giving people a distant and strong cultural charm.

3、 As early as the 20th century, people have been striving to explore the modernization of traditional Chinese housing and have also carried out many practical activities in this area, such as the "Ju'er Hutong" by Professor Wu Liangyong from Tsinghua University. In recent years, Chinese style residential buildings have made a high-profile appearance in the Chinese real estate market and are showing a trend of expansion. Various explorations have been made on the combination of Chinese style and modern lifestyle, forming a group of new Chinese style buildings with both Chinese characteristics and modern style. There is an architectural form that abstracts symbols and traditional elements, extracts spiritual intentions, and innovates using modern materials. A typical example is the Beijing Guantang Villa. Some focus on the reproduction of traditional space artistic conception, think about traditional life, cultural habits and spiritual consciousness, pay more attention to the inheritance of traditional essence space in the design, and try to combine classical vocabulary and modern vocabulary with modernist syntax to improve the quality of space.


新中式風(fēng)格


特點(diǎn)案例
新中式風(fēng)格講究綱常,講究對(duì)稱,以陰陽(yáng)平衡概念調(diào)和室內(nèi)生態(tài)。選用天然的裝飾材料,運(yùn)用“金、木、水、火、土”五種元素的組合規(guī)律來(lái)營(yíng)造禪宗式的理性和寧?kù)o環(huán)境。
特點(diǎn)1.作為一種中式裝修風(fēng)格與其它西方、東南亞等裝修風(fēng)格也有很大不同,首先所營(yíng)造的文化氛圍是不同的,每一種裝修風(fēng)格都有其特定的文化背景作為支撐,以此來(lái)傳遞特定文化氛圍中人們的生活追求,那么新中式風(fēng)格是以中國(guó)傳統(tǒng)古典文化作為背景的,營(yíng)造的是極富中國(guó)浪漫情調(diào)的生活空間,紅木、青花瓷、紫砂茶壺以及一些紅木工藝品等都體現(xiàn)了濃郁的東方之美,這正是新中式風(fēng)格與其它風(fēng)格所不同地方。這種極簡(jiǎn)主義的風(fēng)格滲透了東方華夏幾千年的文明,因此不管是中國(guó)人還是外國(guó)人都非常的喜歡這種新中式裝修風(fēng)格,它不僅永不過(guò)時(shí),而且時(shí)間愈久愈散發(fā)出迷人的東方魅力。
特點(diǎn)2.新中式風(fēng)格非常講究空間的層次感,在需要隔絕視線的地方,則使用中式的屏風(fēng)或窗欞、中式木門、工藝隔斷、簡(jiǎn)約化的中式“博古架”,通過(guò)這種新的分隔方式,單元式住宅就展現(xiàn)出中式家居的層次之美。再以一些簡(jiǎn)約的造型為基礎(chǔ),添加了中式元素,使整體空間感覺(jué)更加豐富,大而不空、厚而不重,有格調(diào)又不顯壓抑。
新中式風(fēng)格的家具搭配以古典家具或現(xiàn)代家具與古典家具相結(jié)合,中國(guó)古典家具以明清家具為代表,在新中式風(fēng)格家具配飾上多以線條簡(jiǎn)練的明式家具為主,比較簡(jiǎn)約。

Characteristic cases

The new Chinese style emphasizes principles and symmetry, using the concept of yin-yang balance to harmonize indoor ecology. Using natural decorative materials and combining the five elements of "gold, wood, water, fire, and soil" to create a Zen style rational and peaceful environment.

Characteristic 1. As a Chinese decoration style, it is very different from other Western, Southeast Asian and other decoration styles. Firstly, the cultural atmosphere created is different, and each decoration style has its own specific cultural background as support to convey people's life pursuits in a specific cultural atmosphere. Therefore, the new Chinese style is based on traditional Chinese classical culture, creating a living space full of Chinese romantic atmosphere. Redwood, blue and white porcelain, purple clay teapots, and some redwood handicrafts all reflect the rich beauty of the East, which is exactly what sets the new Chinese style apart from other styles. This minimalist style has permeated the civilization of Eastern China for thousands of years, so both Chinese and foreign people love this new Chinese style decoration style very much. It not only never goes out of style, but also emits charming Eastern charm over time.

Feature 2: The new Chinese style emphasizes the sense of hierarchy in space. In areas that need to be separated from the view, Chinese screens or window frames, Chinese wooden doors, craft partitions, and simplified Chinese "Bo Gu shelves" are used. Through this new separation method, unit style residential buildings showcase the beauty of hierarchy in Chinese style homes. Based on some minimalist designs, Chinese elements have been added to make the overall space feel more rich, large but not empty, thick but not heavy, stylish but not oppressive.

The furniture of the new Chinese style is paired with classical furniture or a combination of modern furniture and classical furniture. Chinese classical furniture is represented by Ming and Qing furniture, and in the decoration of the new Chinese style furniture, concise lines of Ming style furniture are mainly used, which is relatively simple.


新中式風(fēng)格


移步換景
我國(guó)傳統(tǒng)居室非常講究空間的層次感。依據(jù)住宅使用人數(shù)和私密程度的不同,需要做出分隔的功能性空間,則采用“埡口”或簡(jiǎn)約化的“博古架”來(lái)區(qū)分;在需要隔絕視線的地方,則使用中式的屏風(fēng)或窗欞。通過(guò)這種新的分隔方式,單元式住宅就展現(xiàn)出中式家居的層次之美。
新中式風(fēng)格非常講究住宅的細(xì)節(jié)裝飾,尤其是在面積較小的住宅中,往往可以達(dá)到“移步就變景”的裝飾效果。
即使采用了“新中式”來(lái)做住宅的整體風(fēng)格,主人們也會(huì)在空間中擺放大量的裝飾品。這些裝飾品包括數(shù)量繁多的綠色植物、布藝、裝飾畫以及不同樣式的燈具等。這些裝飾品可以來(lái)自世界各地,但空間的主體裝飾物還是中國(guó)畫、宮燈和紫砂陶等中國(guó)傳統(tǒng)裝飾物。這些中式裝飾物的數(shù)量不在多,但在空間中起到了畫龍點(diǎn)睛的作用。
客廳:客廳是傳統(tǒng)與現(xiàn)代居室風(fēng)格的碰撞,設(shè)計(jì)師以現(xiàn)代的裝飾手法和家具,結(jié)合古典中式的裝飾元素,來(lái)呈現(xiàn)亦古亦今的空間氛圍。中式風(fēng)格的古色古香與現(xiàn)代風(fēng)格的簡(jiǎn)單素雅自然銜接,使生活的實(shí)用性和對(duì)傳統(tǒng)文化的追求同時(shí)得到了滿足。影視墻的造型簡(jiǎn)潔現(xiàn)代,卻在醒目位置飾以中式書法,這種絕妙的組合給人以強(qiáng)烈的視覺(jué)意志力,成為時(shí)尚與古典的柔媚結(jié)合。
居室:居室在色彩方面秉承了傳統(tǒng)古典風(fēng)格的典雅和華貴,但與之不同的是加入了很多現(xiàn)代元素,呈現(xiàn)著時(shí)尚的特征。在配飾的選擇方面更為簡(jiǎn)潔,少了許多奢華的裝飾,更加流暢地表達(dá)出傳統(tǒng)文化中的精髓。為了給居室增添幾分暖意,飾以精巧的燈具和雅致的掛畫,使整個(gè)居室在濃濃古韻中滲透了幾許現(xiàn)代氣息。
書房:幾乎所有的家居設(shè)計(jì)中,都未跳過(guò)書房這一環(huán)節(jié)。一方面,固然是因?yàn)樽x書是人類所共有的一種跨越了種族與邊界、時(shí)間與空間的生活習(xí)慣或嗜好。另一方面,當(dāng)家居設(shè)計(jì)的大部分環(huán)節(jié)都只在表現(xiàn)其本身的功能與形態(tài)時(shí),書房的設(shè)置卻總是極有分寸而又極其豐富地傳達(dá)著家居主人的內(nèi)心,從而提升了主人的身份與品位。

Changing Steps and Scenery

Traditional Chinese living spaces place great emphasis on the sense of spatial hierarchy. According to the different number of residential users and level of privacy, functional spaces need to be separated, and "yakou" or simplified "bo gu jia" are used to distinguish them; In areas that require visual isolation, use Chinese style screens or window frames. Through this new separation method, unit style residential buildings showcase the beauty of hierarchy in Chinese style homes.

The new Chinese style pays great attention to the details of residential decoration, especially in smaller residential areas, often achieving a decorative effect of "changing scenery with just one step".

Even if the new Chinese style is adopted to create the overall style of the residence, owners will still place a large number of decorations in the space. These decorations include a large number of green plants, fabrics, decorative paintings, and different styles of lighting fixtures. These decorations can come from all over the world, but the main decorations in the space are still traditional Chinese decorations such as Chinese paintings, palace lamps, and purple clay pottery. These Chinese decorations are not many in number, but they play a finishing touch role in the space.

Living room: The living room is a collision of traditional and modern living styles. The designer uses modern decoration techniques and furniture, combined with classical Chinese decorative elements, to present a space atmosphere that is both ancient and modern. The ancient charm of Chinese style and the simple and elegant natural connection of modern style satisfy both the practicality of life and the pursuit of traditional culture. The design of the film and television wall is simple and modern, but it is prominently adorned with Chinese calligraphy. This exquisite combination gives people a strong visual willpower, becoming a gentle combination of fashion and classicism.

Living room: The living room adheres to the elegance and luxury of traditional classical style in terms of color, but unlike it, it adds many modern elements and presents a fashionable feature. In terms of accessory selection, it is more concise, with fewer luxurious decorations, and more smoothly expresses the essence of traditional culture. In order to add a touch of warmth to the living room, exquisite lighting fixtures and elegant hanging paintings are decorated, making the entire room infused with a touch of modern atmosphere in a strong ancient charm.

Study: Almost all home designs have not skipped the study stage. On the one hand, it is certainly because reading is a common human habit or hobby that transcends race and boundaries, time and space. On the other hand, when most aspects of home design are only focused on expressing its own functions and forms, the setting of the study always conveys the owner's inner feelings with great moderation and richness, thereby enhancing the owner's identity and taste.


新中式風(fēng)格


裝飾空間
新中式風(fēng)格非常講究空間的層次感,依據(jù)住宅使用人數(shù)和私密程度的不同,需要做出分隔的功能性空間,一般采用“啞口”或簡(jiǎn)約化的“博古架”來(lái)區(qū)分;在需要隔絕視線的地方,則使用中式的屏風(fēng)或窗欞,通過(guò)這種新的分隔方式,單元式住宅就展現(xiàn)出中式家居的層次之美。

Decorative space

The new Chinese style places great emphasis on the sense of hierarchy in the space. Depending on the number of residential users and the degree of privacy, functional spaces need to be separated, usually using "mute" or simplified "antique frames" to distinguish them; In areas that require line of sight isolation, Chinese style screens or window frames are used. Through this new separation method, unit style residences showcase the beauty of Chinese style home hierarchy.


新中式風(fēng)格


造型
空間裝飾多采用簡(jiǎn)潔硬朗的直線條。直線裝飾在空間中的使用,不僅反映出現(xiàn)代人追求簡(jiǎn)單生活的居住要求,更迎合了中式家具追求內(nèi)斂、質(zhì)樸的設(shè)計(jì)風(fēng)格,使“新中式”更加實(shí)用、更富現(xiàn)代感。

modelling

Space decoration often uses simple and sturdy straight lines. The use of straight line decoration in space not only reflects the living requirements of modern people pursuing a simple life, but also caters to the design style of Chinese furniture that pursues introverted and simple style, making "New Chinese Style" more practical and modern.


新中式風(fēng)格


裝飾色彩
新中式風(fēng)格的家具多以深色為主,墻面色彩搭配:一是以蘇州園林和京城民宅的黑、白、灰色為基調(diào);二是在黑、白、灰基礎(chǔ)上以皇家住宅的紅、黃、藍(lán)、綠等作為局部色彩。

Decorative colors

The furniture in the new Chinese style is mostly dark in color, with wall color matching: firstly, the black, white, and gray tones of Suzhou gardens and Beijing residential buildings are used as the base tone; The second is to use the red, yellow, blue, green, and other local colors of the royal residence on the basis of black, white, and gray.


新中式風(fēng)格


裝飾材料
絲、紗、皮具、手工皮藝、織物、壁紙、玻璃、仿古瓷磚、大理石等。

Decorative materials

Silk, yarn, leather goods, handmade leather crafts, fabrics, wallpaper, glass, antique tiles, marble, etc.


新中式風(fēng)格


配飾家具
新中式風(fēng)格的家具可為古典家具,或現(xiàn)代家具與古典家具相結(jié)合。中國(guó)古典家具以明清家具為代表,在新中式風(fēng)格家具配飾上多以線條簡(jiǎn)練的明式家具為主。

Decorative furniture

Furniture in the new Chinese style can be classical furniture, or a combination of modern and classical furniture. Chinese classical furniture is represented by Ming and Qing furniture, and in the decoration of new Chinese style furniture, Ming style furniture with concise lines is mainly used.


新中式風(fēng)格


飾品

瓷器、陶藝、中式窗花、字畫、布藝、皮具以及具有一定含義的中式古典物品等。

Jewelry

Porcelain, pottery, Chinese window decorations, calligraphy and painting, fabric, leather goods, and classical Chinese items with certain meanings.


新中式風(fēng)格


四大元素

中式氛圍、中式書房、中式圈椅、佛頭

The Four Elements

Chinese atmosphere, Chinese study, Chinese circular chairs, Buddha head


新中式風(fēng)格


注意事項(xiàng)
一:不是復(fù)古元素簡(jiǎn)單堆砌
新中式裝修并不是傳統(tǒng)文化的復(fù)古裝修,而是在現(xiàn)代的裝修風(fēng)格中融入古典元素。它不是“1+1=2”的簡(jiǎn)單堆砌。而是設(shè)計(jì)師根據(jù)經(jīng)驗(yàn)、駕馭設(shè)計(jì)元素的能力以及對(duì)所面對(duì)的業(yè)主的深度分析后得出的一套“量身定制”的方案。
二:對(duì)空間色彩進(jìn)行通盤考慮
中式家具和飾品或顏色較深,或非常艷麗,你在安排它們時(shí)需要對(duì)空間的整體色彩進(jìn)行通盤考慮。 另外,中式裝修講究的是“原汁原味”和非常自然和諧的搭配。
如果只是簡(jiǎn)單的構(gòu)思和擺放,其后期的效果將會(huì)大打折扣。裝修的色彩一般會(huì)用到棕色,這種顏色特別古樸、自然。但如果房屋整個(gè)色調(diào)都是棕色,就會(huì)給人壓抑的感覺(jué)。

三:擺放傳統(tǒng)物品莫“張冠李戴”

四:中式風(fēng)格家裝應(yīng)注意的問(wèn)題

中式裝修的墻、地面與普通裝修沒(méi)什么區(qū)別。墻面用白色乳膠漆或淺色壁紙都可以。地面要用木地板、石材、地磚、地毯均可。

中式裝飾材料以木質(zhì)為主。講究雕刻彩繪、造型典雅。多采用酸枝木或大葉檀等高檔硬木,經(jīng)過(guò)工藝大師的精雕細(xì)刻,每件作品都有一段精彩的故事。而每件作品都能令人對(duì)過(guò)去產(chǎn)生懷念,對(duì)未來(lái)產(chǎn)生一種美好的向往。

色彩以深色沉穩(wěn)為主。因中式家具色彩一般比較深,這樣整個(gè)居室色彩才能協(xié)調(diào)。再配以紅色或黃色的靠墊、坐墊就可烘托居室的氛圍,這樣也可以更好的表現(xiàn)古典家具的內(nèi)涵。

空間上講究層次,多用隔窗、屏風(fēng)來(lái)分割。用實(shí)木做出結(jié)實(shí)的框架,以固定支架,中間用欞子雕花,做成古樸的圖案。 門窗對(duì)確定中式風(fēng)格很重要,因中式門窗一般均是用欞子做成方格或其它中式的傳統(tǒng)圖案。用實(shí)木雕刻成各式題材造型,打磨光滑,富有立體感。 天花以木條相交成方格形,上覆木板,也可做簡(jiǎn)單的環(huán)形的燈池吊頂,用實(shí)木做框,層次清晰,漆成花梨木色。

matters needing attention

1: It's not just a simple stacking of retro elements

New Chinese style decoration is not a retro decoration of traditional culture, but a fusion of classical elements into modern decoration styles. It is not a simple stacking of "1+1=2". But rather, it is a set of tailor-made solutions developed by designers based on their experience, ability to handle design elements, and in-depth analysis of the owners they face.

2: Comprehensive consideration of spatial colors

Chinese furniture and accessories may have darker or more vibrant colors, and when arranging them, you need to consider the overall color of the space comprehensively. In addition, Chinese style decoration emphasizes the combination of "authentic flavor" and a very natural and harmonious combination.

If it's just a simple idea and placement, its later effects will be greatly reduced. The color of decoration usually uses brown, which is particularly ancient and natural. But if the entire color tone of the house is brown, it will give people a feeling of oppression.

3: Do not put traditional items on display with "Zhang Guan Li Dai"

4: Issues to pay attention to in Chinese style home decoration

The walls and floors of Chinese style decoration are no different from ordinary decoration. White latex paint or light colored wallpaper can be used on the wall. The floor can be made of wood, stone, tiles, or carpets.

Chinese decorative materials are mainly made of wood. Emphasize carving and painting, with elegant shapes. High grade hardwoods such as sour branch wood or large leaved sandalwood are often used, and each piece has a wonderful story after being meticulously carved by master craftsmen. And every piece of work can evoke nostalgia for the past and a beautiful longing for the future.

The color is mainly dark and stable. Because Chinese furniture generally has darker colors, the overall color of the room can be coordinated. Paired with red or yellow cushions and seats can enhance the atmosphere of the living room, which can also better express the connotation of classical furniture.

The space emphasizes hierarchy and is often divided by partition windows and screens. Make a sturdy frame with solid wood to secure the bracket, and carve patterns with lattice in the middle to create an ancient and rustic design. Doors and windows are important for determining the style of Chinese style, as Chinese doors and windows are generally made of lattice or other traditional Chinese patterns. Carving solid wood into various themed shapes, polished smooth, and full of three-dimensional sense. The ceiling is formed by intersecting wooden strips into a grid shape, covered with wooden boards, and can also be made into a simple circular lamp pool ceiling. The solid wood frame is used, with clear layers and painted in rosewood color.


新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格


新舊區(qū)別

對(duì)于新中式風(fēng)格,或許有很多有所疑惑,因?yàn)樾轮惺斤L(fēng)格是近年才在中國(guó)興起的新型裝飾風(fēng)格。所謂新中式風(fēng)格就是作為傳統(tǒng)中式家居風(fēng)格的現(xiàn)代生活理念,通過(guò)提取傳統(tǒng)家居的精華元素和生活符號(hào)進(jìn)行合理的搭配、布局,在整體的家居設(shè)計(jì)中既有中式家居的傳統(tǒng)韻味又更多的符合了現(xiàn)代人居住的生活特點(diǎn),讓古典與現(xiàn)代完美結(jié)合,傳統(tǒng)與時(shí)尚并存。

簡(jiǎn)單的說(shuō):“新中式風(fēng)格”就是在中式風(fēng)格的基礎(chǔ)上,添加了一些現(xiàn)代元素。作為現(xiàn)代風(fēng)格與中式風(fēng)格的結(jié)合,新中式風(fēng)格更符合當(dāng)代年輕人的審美觀點(diǎn),所以新中式風(fēng)格裝修越來(lái)越受到80后90后的青睞。

The difference between old and new


There may be many doubts about the new Chinese style, as it is a new decorative style that has only emerged in China in recent years. The so-called new Chinese style is the modern life concept as the traditional Chinese style home style. By extracting the essence elements and life symbols of the traditional home for reasonable collocation and layout, the overall home design has both the traditional charm of Chinese style home and more in line with the living characteristics of modern people, making the classical and modern perfect combination, tradition and fashion coexist.


Simply put, "New Chinese Style" refers to adding some modern elements to the foundation of Chinese style. As a combination of modern and Chinese styles, the new Chinese style decoration is more in line with the aesthetic views of contemporary young people, so it is increasingly favored by the post-80s and post-90s generations.


新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格

新中式風(fēng)格


以上內(nèi)容:文字來(lái)至百度百科搬運(yùn)編輯。文字、圖片不用于商業(yè)用途。如果侵犯著作權(quán),請(qǐng)聯(lián)系刪除。


掃描二維碼分享到微信